- Main
Intérpretes: Doctores del Idioma
Abstract
El siguiente trabajo de investigación fue hecho para iluminar el papel que tienen los intérpretes profesionales con el fin de poder mejorar los servicios de interpretación en el ámbito médico, especialmente para los pacientes que hablan poco inglés. Entrevisté a Enrique, un señor indocumentado originalmente de Jalisco, México por lo cual ha experimentado con diferentestipos de intérpretes a causa de su diagnóstico de dermatomiositis en el 2018. Lo entrevisté para poder entender mejor los problemas que pueden surgir a falta de intérpretes no calificados. Investigaciones pasadas han encontrado que los intérpretes no capacitados tienen más probabilidades de cometer errores, violar la confidencialidad y aumentar el riesgo de malos resultados.
Main Content
Enter the password to open this PDF file:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-