Department of Spanish and Portuguese

Parent: UC Santa Barbara

eScholarship stats: Breakdown by Item for December, 2024 through March, 2025

ItemTitleTotal requestsDownloadView-only%Dnld
8gs9t7cmElena Poniatowska Amor: Una biografía "in extenso"18241782.2%
1xg830j5Migration Chronicles: Reporting on the Paradoxes of Migrant Visibility11131082.7%
2k57s8xg"Early One Morning"823793.7%
5jk7x6p2LA EXPERIENCIA TURÍSTICA DEL CRONISTA LATINOAMERICANO EN _JET LAG_ DE SANTIAGO RONCAGLIOLO828749.8%
3hn8f69vTRANSLATING NEAPOLITAN DIALECT IN THEATRE: PROBLEMS OF CULTURAL TRANSFER75215428.0%
98q253t5Pasaba por aquí y. . .742722.7%
07p949nv_ASÍ ES EL PAÍS VECINO_: LAS CRÓNICAS DE FRONTERA DE LUIS ARTURO RAMOS702682.9%
36x040bw"Three Square Stories"682662.9%
1nr9n8r8VERNACULAR EXPERIMENT662643.0%
3g58c97hDIALECT IDENTITIES IN GADDA’S TRANSLATION: THE CASE OF QUER PASTICCIACCIO BRUTTO DE VIA MERULANA66234334.8%
11d0x200Translator´s Preface, by Cristina de la Torre. Excerpt from Past Perfect (Pasado perfecto) by Leonardo Padura Fuentes643614.7%
0jc5c1p4La nación del porvenir: La visión de la nación puertorriqueña dentro del marco del romanticismo, el cosmopolitismo y la modernidad de Alejandro Tapia y Rivera57302752.6%
6xg6n1kzÍndice551541.8%
8x43v851Crónica de una muerte pasada: Eloy Alfaro, Vargas Vila y "La muerte del cóndor" como texto híbrido modernista53213239.6%
5r18r9dxFROM STANDARDIZATION TO DIALECT COMPILATION: A BRIEF HISTORY OF ITALIAN DIALECT POETRY IN ENGLISH TRANSLATION51143727.5%
2d60086gSelected Poems from "Sebastian Im Traum"5054510.0%
8hg1f9b5Creative Translation, Transcreation or Simply Translation. How Can Literature Be Translated46143230.4%
6sr9f80hRECORRIDOS, ESPACIOS Y DESÁNIMOS POR LA CIUDAD DE MÉXICO EN CARLOS MONSIVÁIS45222348.9%
4hn0t6shTranslator´s Preface, by Daniela Hurezanu and Stephen Kessler. Selected Poems by Raymond Queneau444409.1%
19t2k0hwPREFACE TO VOLUME 3 - THE NECESSARY FOREIGN: TRANSLATING DIALECTS4293321.4%
3kc3v0rrLa ciudad de México en las crónicas de Elena Poniatowska41251661.0%
8sz3m8zgReseña de Miradas transatlánticas: El periodismo de Elena Poniatowska y Rosa Montero de Alicia Rueda-Acedo4073317.5%
9973t7v7Puerto Rico’s Archival Traditions in a Colonial Context38112728.9%
07g920wkHASTA NO VERTE SALKA MÍA: CÓMO VOLVER HIPERBÓREO EL MÉXICO POPULAR DE ELENA PONIATOWSKA3362718.2%
4wk0n474Translator´s Preface, by Odile Cisneros. 50 Greguerías, by Ramón Gómez de la Serna.3362718.2%
06j371bw"Partridge Sky"3262618.8%
901488gcCarlos Monsiváis: Discurso a dos voces3292328.1%
4xq6425nPOPE JOHN PAUL I’S CRITIQUE OF TRILUSSA’S FAITH: A TRANSLATOR’S DEFENSE2972224.1%
7n48t3pm“¿Me estás oyendo, inútil?” Carlos Monsiváis y la música del Apocalipstick mexicano29121741.4%
1cm7d9d6Selections from the Georgics2742314.8%
1xn9m610Reseña de The Spanish American Crónica Modernista, Temporality and Material Culture: Modernismo's Unstoppable Presses de Andrew Reynolds2762122.2%
5n05s3zn“Un folclor terrible e ineludible”: Las revoluciones de Carlos Monsiváis27111640.7%
1074j367Convocatoria próxima edición (español)252238.0%
155337tqNeruda and Blake, The Visionary Company2542116.0%
1ft6f5dtTranslator´s Preface, by Andrea G. Labinger. The Conversation of the Saints by Alicia Steimberg2542116.0%
39f562r4Conveying the Author´s Voice. Translating Style2561924.0%
4z85s4w0Hibridez y tradición en la crónica latinoamericana contemporánea: Los textos de Rafael Gumucio.2542116.0%
7rr9q1r7Translator´s Preface, by Élide Valarini Oliver. A Crónica -For Maria da Graca by Paulo Mendes Campos2552020.0%
0bn0d2wrChronicle and Diary, Politics and Self-Portrait in Elena Poniatowska’s "Amanecer en el Zócalo"2381534.8%
2sw1n66k"Falling"2361726.1%
5jx7n9kfAnuncios oportunos231224.3%
1rw4298hYOUR FATHER DID HE EVER DIE2231913.6%
2788g4rqMonsiváis: Voyeurismo moral y pasión coleccionista2213959.1%
6sv602c8La paz con-tigo--Crónica chileno boliviana2231913.6%
8vs552t0Índice222209.1%
5fv8s27zHistoria de una institucionalización: La crónica-testimonio modelo, 1970-20052112957.1%
89v1s405THE ITALIAN LINGUISTIC CONTINUUM ON THE STAGE: THE CHALLENGE OF TRANSLATING CARTA CANTA BY RAFFAELLO BALDINI2131814.3%
4jr9z0g7Una experiencia mexicana en Hawaii: "Return Ticket" de Salvador Novo2061430.0%
7s70d29tPerspectivas sobre teoría, historia y crítica literaria en América Latina. Entrevista a Lauro Zavala2071335.0%
7vg49613Translator´s Preface, by Suzanne Jill Levine. ISLA NEGRA by Leonardo García Pabón2021810.0%

Note: Due to the evolving nature of web traffic, the data presented here should be considered approximate and subject to revision. Learn more.