Department of German

Parent: UC Berkeley

eScholarship stats: Breakdown by Item for December, 2024 through March, 2025

ItemTitleTotal requestsDownloadView-only%Dnld
4ht6w6zvThe Madonna in the Fur Coat3,0232492,7748.2%
8z157865Gramática da Língua Neerlandesa, a língua dos holandeses e dos flamengos2813125011.0%
05v6x4czLanguage2482232589.9%
3f08h6rr“With whose blood were my eyes crafted?” Critical Concepts of Seeing, Knowing, and Remembering in Philip Scheffner’s and Merle Kröger’s Havarie (2016)2062218410.7%
28x3x9r0Criss-Crossing in Global Space and Time: Fatih Akın’s <em>The Edge of Heaven</em> (2007)2046713732.8%
06t7z88k“The Welser Phantom”: Apparitions of the Welser Venezuela Colony in Nineteenth- and Twentieth-Century German Cultural Memory1844214222.8%
6js8p1fcOf Women and Polyglots: Yoko Tawada’s “Where Europe Begins” and Rosi Braidotti’s Transnational Feminist Nomadology1813015116.6%
3vr5v24vEmotionale Landschaften der Migration: Von unsichtbaren Grenzen, Nicht-Ankommen und dem Tod in Stanišićs Herkunft und Varatharajahs Vor der Zunahme der Zeichen1794213723.5%
7nm7g8vtGood-bye, Germany!1701915111.2%
0s5217j0Translation Terminable and Interminable: Psychoanalysis Between Vienna and Calcutta1664512127.1%
5vv1k105BOOK REVIEW: <em>The Wehrmacht: History, Myth, Reality</em>, by Wolfram Wette154111437.1%
237303vnCohesion Without Coherence: Artificial Intelligence and Narrative Form149698046.3%
6ns880hg"Where Europe Begins": A Selection from the Short Story1441143079.2%
9h79g172The Multilingual Experience: Insights from Language Memoirs1444310129.9%
4g25t3hwWorld Conspiracy Literature and Antisemitism125398631.2%
8v8324k1Privileges124655952.4%
4h2456f7Das deutsche Kolonialerbe in der Jugendkolonialliteratur der BRD und der DDR121398232.2%
1x84x67rWillkommenskultur: A Computational and Socio-linguistic Study of Modern German Discourse on Migrant Populations12071135.8%
90b8w0dhPathways of Migrant Incorporation in Germany115189715.7%
40c0p443Towards a European Postmigrant Aesthetics: Christian Petzold's Transit (2018), Phoenix (2014), and Jerichow (2008)107248322.4%
9gp0f163Multilingual Development in Germany in the Crossfire of Ideology and Politics: Monolingual and Multilingual Expectations, Polylingual Practices107674062.6%
1hh9d5h5Translingual Encounters: Freedom, Civic Virtue, and the Social Organism in Liang Qichao's Reading of Kant106188817.0%
7sd2s0v6How Does Arriving Feel? Modulating a Cinematic Sense of Commonality10610969.4%
1nd8r83vThe Courtyard in the Mirror105574854.3%
4xx374qkBordering on Names: Strategies of Mapping in the Prose of Terézia Mora and Peter Handke105188717.1%
14z3z257BOOK REVIEW: Fatima El-Tayeb, European Others1049958.7%
3pz8z9z1In the Postmonolingual Condition: Karin Sander’s <em>Wordsearch</em> and Yoko Tawada’s Wordplay104248023.1%
4fr0n8bwMing Wong’s Imitations104277726.0%
4rw9f66wFears1046985.8%
2gq4t3b0Ungehaltene neue deutsche Literatur101128911.9%
9vv4c23pBilingual Signs in Carinthia: International Treaties, the <em>Ortstafelstreit</em>, and the Spaces of German100208020.0%
6k17145dNarratives and Counternarratives of German Borderscapes in Olivia Wenzel's 1000 Serpentinen Angst98277127.6%
0g88k3hr"Almanya: A [Different] Future is Possible” Defying Narratives of Return in Fatma Aydemir's&nbsp;Ellbogen97346335.1%
0992s897Songs of the Refugees96247225.0%
3hv706g2Amigo Armado966906.3%
7dx4811vHardboiled Performance and Affective Intimacy: Remediations of Racism in the Cenk Batu Tatorte949859.6%
8jp4268sMemory Meetings: Semra Ertan’s Ausländer and the Practice of the Migrant Archive93237024.7%
93t927vjThe Cousin93276629.0%
1h59512wPROJECT TWO: Patterns of the Anthemion: Discovering Networks of Coincidence in W.G. Sebald’s Die Ausgewanderten929839.8%
4130n258BOOK REVIEW: Amerika und die deutschsprachige Literatur nach 1848. Migration – kultureller Austausch – frühe Globalisierung, hrsg. von Christof Hamann, Ute Gerhard, und Walter Grünzweig916856.6%
91n8m3w0"Meine eigene Geschichte": Identity Construction Through Reading in Abbas Khider's Der falsche Inder90345637.8%
2qz052wh“Liebe zum Wort ist immer Unbescheidenheit” Translating Irmgard Keun’s Exile Poetry Songs of the Refugees89276230.3%
6w635760Home89276230.3%
75p2s2m9BOOK REVIEW: <em>Mapping Channels between Ganges and Rhein: German-Indian Cross-Cultural Relations</em>, Jörg Esleben, Christina Kraenzle and Sukanya Kulkarni, eds.882862.3%
2hc0x9bkFlânerie875825.7%
9241h87r<em>Tracking Europe: Mobility, Diaspora, and the Politics of Location</em>, by Ginette Verstraete878799.2%
7b1182czVisible86464053.5%
97j2t1q1From Colonial to Neoliberal Times: German Agents of Tourism Development and Business in Diani, Kenya86434350.0%
6rf6z24d"I was received by the city as I stepped into the world again"84176720.2%
8xb6q0nnBOOK REVIEW | White Rebels in Black: German Appropriation of Black Culture836777.2%

Note: Due to the evolving nature of web traffic, the data presented here should be considered approximate and subject to revision. Learn more.